An account of Corsica; The journal of a tour to that island; and Memoirs of Pascal Paoli

Nav:Home > Travel Writing > An account of Corsica; The journal of a tour to that island; and Memoirs of Pascal Paoli

Press: Nabu Press (September 3, 2010)
Author Name:Boswell, James; Paoli, Pasquale;


This is a reproduction of a book published before 1923. 
This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc.
that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process.
We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide.
We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.


Travel,Travel Writing,History,World

 PDF Download And Online Read: An account of Corsica; The journal of a tour to that island; and Memoirs of Pascal Paoli



Comment List (Total:3)

  •     "Falati da quassù, i so più belli lumi /chi ghjocanu a l'ochjate a l'ora di la mane" ("fallen from above, its brightest lights, which play at glances in the dawn") Poem by Ignazio Colombani (1908-1988), with parents from Morosaglia, like Pasquale Paoli.I disagree with the first two reviewers who gave only 1 star. One can easily read this book with large characters. But be worry: every s at the beginning or inside a word becomes f.In 1767 Boswell wrote a splendid travel story with some original documents. Pasquale Paoli (1725-1807) was a classicist educated in Napoli, an intellectual of the Enlightenment praised by Voltaire, a general, an exile in Great Britain. Is Pasquale Paoli an underdog, an epithet typical of American English, that is a dogged loser, or instead a wonderful winner during his life? I let the answer to the professional historians of the present, as Bertocchini, who wrote a booklet with some drawings of him: a tall man with big blue eyes. I appreciated this booklet, despite the absence of an image of a female Corsican beauty of the present. By using the comparative method of philology, I found that the term of the Italian dialect of Corsica `ghjacaru' (dog) is related to the paleo-European Bask `txákur' (pronunciation tʃa: kur, with symbols IPA, International phonetic alphabet). Recent genetic researches show that also the paleo-European population of Crete which promoted the Minoic culture was ethnically European. The same is true for the Basks.For the young men and women of Corsica, it is a pity that there is not bilingualism with Italian, which was the official language both during the republic (1755-1769) and the Anglo-Corsican kingdom (1794-1796). Unlike what Boswell and other historians as Bertocchini assert, Pasquale Paoli was conscious of his biological and cultural Italian identity, as his letters published by the Archivio storico italiano in 1846 highlight. Unfortunately, there is not any reprinted edition.Recent genetic researches promoted by the universities of Ferrara and Pisa show that the genetic Italian profile is prevalent both in Gallura and in Corsica. The university of Ferrara also demonstrated that the Sardinian Nuragici are not related to the Europeans. Outside Gallura, inhabited in the ancient times by pre-Nuragici Corsicans and in modern age peopled by immigrants from Corsica, at the moment there is not any genetic evidence of the European identity of the other inhabitants of Sardinina. Genetic research goes on in Tuscany too. Biologists have detected a strong Anatolic substratum among the Etruscans, ancestors of many contemporary Tuscans.Roberto Fideli [...]
  •     In an effort to reproduce an 18th century text, the scanning of unfamiliar fonts produces nonsense. Save yourself the problem on returning this item and avoid it.
  •     This is an essentially useless text produced by an optical scanning process that ends up manufacturing gibberish. The "look inside" function turns out to be a bait and switch. You are shown the insides of a proper Oxford University Press edition of Boswell's Account of Corsica although that is not what you get. (There is a disclaimer that says you are looking at the hardcover edition, but there is no explanation that this book is produced by a scanning process that makes it worthless.) If you really need this book, you will have to buy the hardcover edition. It is expensive, but you get a book you can read, rather than an odd collection of words, symbols and slash marks.

Relation Books


Travel Writing,Pictorial,Europe,South America,Middle East,Africa,Polar Regions,Central America Book,。 OnlineBook 

OnlineBook @ 2018